luni, 17 iunie 2013

Recenzie - Cu dragoste despre un popor de cuci, de Irina Pavlovici



Autor: Irina Pavlovici;
Titlu: Cu dragoste despre un popor de cuci;
  
Fi-v-ar codrul verde! Tuturor ne e dor de codrul asta! Suntem un popor de cuci, asta suntem. Trei milioane de cuci, haladuind prin lume si punandu-ne ouale pe unde apucam. Sunt cuvintele rostite in gand in timp ce un lautar care si-a gasit locul de munca in vagoanele metroului parizian interpreteaza de mama focului un cantec mioritic. Versurile sunt intelese cel mai bine de-o corporatista plecata din Romania. Pentru a uita de amenintarea concedierii in tara de adoptie, reflecteaza la multiplele fete ale comunitatii de romani stabiliti in Franta. Exista mai multe Romanii si tot atatea chipuri ale diasporei. Unele machiate discret, urmand moda selecta a Parisului, altele, strident, precum sunetele unei paranghelii balcanice. Despre aceste Romanii diferite  scrie Irina Pavlovici in romanul Cu dragoste despre un popor de cuci. Autoarea face parte, la randul ei, din categoria romanilor ce-au ales continuarea studiilor in Orasul Luminilor, apoi s-au integrat perfect in Franta, luptand mai intai cu opiniile negative ale celor ce n-au rabdare sa cunoasca o tara citindu-i pe marii scriitori tradusi, ci numai prin glume rasuflate sau prin “statistici” legate de apartenenta infractorilor. 
Daca esti obisnuit cu articolele jignitoare si glumele proaste facute pe seama romanilor stabiliti in Franta, cartea Irinei Pavlovici  iti ridica moralul. Uiti de indignarea provocata de prejudecatile oamenilor “civilizati”, dar complet ignoranti cand vine vorba de cunoasterea altor culturi, si incepi sa privesti asa-zisele metehne ale romanilor cu mai mult umor si toleranta. Parca obiceiul de-a veni din vizitele facute in tara natala cu o sticla de palinca la bordul masinii occidentale va fi mai putin suparator in ochii celor carora le “pute” fosta patrie daca beneficiarul delicatesei bahice a fost un francez, bun prieten al romanului revenit intr-o scurta vizita acasa. Cand aceasta se intoarce din Romania, amicul frantuz al unei arhitecte din partea civilizata a diasporei o intreaba entuziast pe Oana, protagonista romanului, daca mai are “de la palinca“. Si lista placerilor autohtone ce-au fost adoptate rapid si de bastinasii de pe Sena poate continua. Degeaba critica ei obiceiul alor nostri de-a se ghiftui in stil balcanic. La finalul petrecerii cu iz romanesc, medicamentele pentru digestie sunt luate mai ales de occidentalii rasati, cazuti in patima gurmandului. Mancarea este doar unul dintre acele domenii in care doua culturi diferite si doua spatii ale Europei se ciocnesc sau, dupa caz si deschiderea personajelor din ambele tabere, fuzioneaza in prietenii, casnicii, parteneriate. Dincolo de jigniri, de acele stereotipuri deloc magulitoare si de ura de sine a romanilor suparati pe tara lor, cititorul va descoperi in timpul unor festinuri traditionale din inima Parisului multi francezi care se bucura de prezenta calda a noilor prieteni din Carpati.
Romanul Irinei Pavlovici este o punte intre partea nostalgica a diasporei, care inca mai simte lipsa cascavalului afumat, a salamului de Sibiu si a iilor, desi le vorbeste copiilor doar in limba franceza, si acea parte intelectuala, care se dezice de cersetorii de la metrou, de “bucatele” trimise de mama ramasa intr-un orasel sarac, de amintirile din Romania. Protagonista romanului, Oana Popa, are studii superioare, un apartament in buricul targului parizian si activeaza in lumea financiar-bancara. Are un sot olandez, usor sarcastic ori de cate ori este pus in fata obiceiurilor mioritice, cateva prietene din Romania, ce-au ajuns niste femei de succes (asa cum este masurat in tarile vestice), o matusa londoneza (cu manierele de rigoare) si multe intrebari existentiale, mai ales dupa intrarea in criza femeii ce-si doreste un copil, dar nu se mai intelege cu partenerul rapus de stresul calatoriilor in scop de serviciu. Desi locuieste mai bine de cincisprezece ani in partea selecta a Europei, imaginea saraciei si a celor veniti clandestin din tara natala o bantuie cand alege sa coboare in statia de metrou. La orele de varf, aproape toate vagoanele sunt pline de muzicantii romani, care pastreaza un repertoriu lautaresc mai pregnant decat gustul prajiturii capabile sa reactiveze memoria involuntara, in opera lui Proust. Astfel, intalnirea cu acea parte a Romaniei de care fuge va fi asigurata…in fiecare zi.
Dupa cum sugereaza si titlul romanului, autoarea nu a vrut sa lanseze inca o satira indreptata spre conationalii (auto)exilati. Dimpotriva, citindu-i paginile, te vei amuza in loc sa te rusinezi, iar metehnele romanilor nu ti se vor mai parea atat de mari. O parte din acele defecte pe care noi le-am confiscat si ni le-am atribuit prin argumente genetice sau geografice, de-a dreptul masochiste, un adevarat exercitiu de autoagresiune identitara, le apartine, de fapt, si locuitorilor de pe malul Senei. Lingai, prefacuti si barfitori se gasesc si printre francezi, nu numai printre ai nostri, scena in care se face anuntul privind reducerea posturilor din compania la care munceste cu spor Oana fiind un exemplu foarte bun pentru depistarea unor defecte universale, nu mioritice.
Cu dragoste despre un popor de cuci imbina umorul si nostalgia,  implicandu-te afectiv, indiferent de tara in care ai ales sa ramai. Lectura este alerta si placuta, ideala pentru zilele in care vrei sa te autoanalizezi,  sa petreci mai multe clipe dedicate interogatiei Sa plec si eu din tara?

Puteti comanda online romanul Cu dragoste despre un popor de cuci de pe site-ul Editurii Vremea. 

Articol postat de | 15. 06. 2013
Sursa: townportal.ro 

Autor: Irina Pavlovici An aparitie: 2013
Titlu: Cu dragoste despre un popor de cuci Pret: 17.66 RON
Nr. pagini: 184 Editura: Vremea

Din secretele vieţii - nouă apariţie în colecţia Zodiac



Această impresionantă colecţie de gânduri profunde şi pline de miez vă va fi nu numai un ghid de acţiune înţeleaptă, ci şi o caldă încurajare pe cărările vieţii. J. Donald Waters ne dăruieşte din înţelepciunea sa şi ne sfătuieşte, practic, în privinţa tuturor încercărilor cu care ne confruntăm pe calea împlinirii. Această minunată carte vă va deveni cel mai bun prieten. S-o deschideţi cu drag şi încredere atunci când veţi avea nevoie de un sfat, oricine aţi fi şi oricare v-ar fi locul în ierarhia socială. Şi de fiecare dată, vi se va lumina o altă faţetă a acestei adevărate comori de înţelepciune, înţelegând că vă aflaţi în faţa unui volum care se cere pătruns şi studiat în permanenţă. Această carte cu adevărat miraculoasă poate fi un cadou de valoare pentru cei pe care-i iubiţi şi ar trebui să-şi găsească locul pe rafturile fiecărei biblioteci.
 
J. Donald Waters (Swami Kriyananda) s-a născut în România din părinţi americani; tatăl său, geolog specializat în petrol, era pe atunci detaşat în ţara noastră. După primii nouă ani petrecuţi aici, pleacă la studii în Elveţia, apoi în Anglia.
Atras de anticele discipline yoga, a fost discipolul marelui maestru indian Paramhansa Yogananda. După moartea lui, i-a dezvoltat învăţătura într-un sistem coerent, Ananda Yoga.
A întemeiat comunitatea yoga Ananda World Brotherhood Village din California, cu ramificaţii în Sacramento, Seattle, Portland, Dallas, Assisi.
Swami Kriyananda  s-a mutat în lumină în aprilie 2013.

Pagini: 128
Format: 13 x 20
An apariţie: 2013
ISBN: 978-973-645-556-8 

Volumul poate fi comandat aici: Editura Vremea

România fără anestezie - nouă apariţie în colecţia Fapte, Idei, Documente



 

Discurs medical şi modernitate în vremea lui Carol I, 1872-1912
 
Octavian Buda a strâns la un loc 17 texte care ilustrează o realitate impresionantă în zilele noastre, în care procesele de înnoire întârzie. Volumul ne dezvăluie indirect, prin mărturiile pe care ni le pune la dispoziţie, nivelul unor procese istorice şi drumul unei Românii de abia constituite în modernitate. De asemenea, prin parcurgerea acestor rânduri, ni se dezvăluie cum a ajuns ca un mic stat să se afirme şi să se manifeste, în doar câteva decenii, la „scara vremii”. (...)
Demersul său reprezintă nu doar un omagiu adus unor merituoşi înaintaşi, ci şi o lecţie de comportament adus nouă, celor din veacul XXI, care ne străduim cu dificultate să găsim căile viitorului.  
Dan Berindei, vicepreşedinte al Academiei Române




 Pagini: 490
Format: 13 x 20
An apariţie: 2013
ISBN: 978-973-645-571-1 

Volumul poate fi comandat aici: Editura Vremea

Mirajul utopiei - nouă apariţie în colecţia FID - Fapte, Idei, Documente




Mirajul utopiei a fascinat intelectualii de la Platon încoace. I-au căzut victime filozofi, regi, scriitori, ziarişti. O utopie a fost şi comunismul, o utopie şi întinderea URSS-istă care l-a pus în practică. Cartea lui Codruţ Constantinescu este o analiză a literaturii de călătorie în acest spaţiu, în perioada dintre cele două războaie mondiale, o analiză a raportului dintre cele două tendinţe  majore existente atunci, cea de relevare a adevărului şi cea de mistificare a realităţilor dure din URSS.
Serge de Chessin, Albert Londres, Édouard Herriot, Joseph Roth, Walter Benjamin, Paul Vaillant-Couturier, Panait Istrati, Theodore Dreiser, Dorothy Thompson, Hergé, Liam O'Flaherty, Pierre Dominique, Malcolm Muggeridge, Arthur Koestler, Alexandru Sahia, Romain Rolland, Louis-Ferdinand Céline, André Gide, Pierre Herbart, Lion Feuchtwanger, Léon Nicole, Constantin Virgil Gheorghiu, George Călinescu, John Steinbeck, Geo Bogza, Nina şi Jean Kéhayan, iată numele, mai mult sau mai puţin ilustre, ale celor care au crezut sau nu au crezut în utopia societăţii comuniste perfecte ilustrate de URSS, ale celor care i-au trecut graniţele în vizite mai lungi sau mai scurte, întorcându-se apoi pentru a scrie elogios, menţinând aşadar utopia, sau pentru a dezvălui adevărul, detronând-o. Lectura cărţii este o bună ocazie de a observa că nu numai sistemul sovietic „de fermecare” a fost vinovat de minciuna răspândită, ci mai ales oamenii de cultură occidentali. 

Codruţ Constantinescu este istoric şi scriitor. A publicat volumele Hai-hui prin Occident (Editura Premier, Ploieşti, 2004), Studii irlandeze (Editura Institutului European, Iaşi, 2006), Enervări sau despre bucuria de a trăi în România (Editura Polirom, Iaşi, 2007 în colaborare cu Mirel Bănică), A trăi pentru a citi (Editura Karta-graphic, Ploieşti, 2008) şi În labirint sunt umbre şi lumini (Editura Vremea, Bucureşti 2011). A publicat articole în numeroase publicaţii din România.

Pagini: 336
Format: 13 x 20
An apariţie: 2013
ISBN: 978-973-645-574-2 

Volumul poate fi comandat aici: Editura Vremea

joi, 13 iunie 2013

Între două patrii. Însemnări 1911-1920 - nouă apariţie în colecţia FID - Fapte, Idei, Documente




„Însemnările Anei îmbracă de multe ori caracterul unei cronici istorice subiective, din care se vede că autoarea nu iartă pe nimeni. Opiniile ei sunt cu atât mai interesante cu cât vin din partea unei nemţoaice care a trăit printre români, s-a adaptat la modul lor de viaţă, dar şi-a păstrat întotdeauna spiritul tipic german.”
Dumitru Roman
 
Caietul cu amintiri al Anei Greceanu a fost păstrat din generaţie în generaţie, trecând pe rând, după moartea autoarei, prin mâinile mai multor urmaşi. A fost moştenit de fiica sa Gabriela, iar după decesul acesteia a ajuns în grija surorii sale Maria Apotecker, apoi a fiicei acesteia, Geta, care la rândul său i-l va lăsa fiicei sale Colette Ghimpeţeanu. În final, caietul îi revine unchiului ei, istoricul şi genealogistul Radu Scarlat Greceanu, cel care iniţiază în 2010 traducerea însemnărilor Anei Greceanu.
Însemnările reînvie în faţa noastră chipul neobişnuit al unei femei obişnuite din boierimea română, o patrioată română de origine germană, o intelectuală prin vocaţie, deşi poate cu puţină şcoală, o vorbitoare perfectă de germană şi franceză, o mamă şi soţie de o moralitate înnăscută, o femeie cu minte agilă, evoluată, interesată de cultură, de societate, de literatură, de istorie.


Ultimele pagini ale cărţii înfăţişează, pe suport de hârtie specială, ilustraţii ce provin din arhiva familiei Greceanu.


Pagini: 176
Format: 13 x 20
An apariţie: 2013
ISBN: 978-973-645-579-7

Volumul poate fi comandat aici: Editura Vremea

Descendenţi condamnaţi - nouă apariţie în colecţia FID - Fapte, Idei, Documente




Descendenţi condamnaţi este una dintre acele cărţi utile şi salvatoare. Utilă pentru că ne aminteşte ce a însemnat totalitarismul comunist, ce teribile mutilări a adus el societăţii româneşti, vechilor elite şi destinelor individuale. Salvatoare, pentru că ne oferă amintiri şi percepţii personale care aruncă lumină asupra unei întregi epoci, cu victimele şi călăii ei, cu eroisme şi laşităţi, cu banalităţi şi revelaţii, pentru că ne facilitează accesul la memoria privată a unei familii istorice româneşti.
Cartea ne poartă de la evocările fermecătoare ale strămoşilor (boieri români şi nobili italieni), ale rudelor şi prietenilor, de la plimbările prin casele familiei sau pe străzile vechiului Bucureşti, până la relatarea celor mai groaznice avataruri prin care autoarea şi familia ei au trecut în timpul regimului comunist. Despina Skeletti-Budişteanu e parcă vegheată în permanenţă de figura paternă: odată cu arestarea juristului Radu Budişteanu începe calvarul unei familii, episod dramatic din martiriul unei întregi societăţi.
Existenţa mărturiei preţioase pe care o putem citi acum dovedeşte că totalitarismul comunist nu a reuşit să-i spulbere pe toţi acei descendenţi pe care i-a condamnat pe motive de „luptă de clasă”, Mulţi dintre urmaşii vechilor elite sunt astăzi printre noi, martori ai unor timpuri pe care nu avem voie să le uităm.
Despina Skeletti-Budişteanu ne oferă o carte scrisă cu sinceritate şi multă luciditate, o carte care ne ajută să ne amintim.
Filip-Lucian Iorga
 
Ultimele pagini ale cărţii înfăţişează, pe suport de hârtie specială, ilustraţii ce provin din arhiva Despinei Skeletti Budişteanu.



Pagini: 408
Format: 13 x 20
An apariţie: 2013
ISBN: 978-973-645-552-0
  
Volumul poate fi comandat aici: Editura Vremea

Poveşti ale comorilor din Bucureşti - nouă apariţie în colecţia Planeta Bucureşti



   

Există bucureşteni iubitori de frumos. 
Există bucureşteni care îşi iubesc concetăţenii atât de mult, încât după ce au adunat comori de artă întreaga viaţă, cu trudă, cu sacrificii, cu bucurie, simt nevoia să le împărtăşească şi să aducă lumină în sufletele celor din jurul lor.
Cu aceştia a vorbit Victoria Dragu Dimitriu, pe aceştia i-a vizitat în casele lor, poveştile lor şi ale comorilor lor le-a adunat în paginile acestei cărţi.
O incursiune fascinantă în istoria unui oraş, a caselor lui, în profunzimile unei societăţi, ale unei mentalităţi.

O carte care nu se poate lăsa din mână.

Ultimele pagini ale cărţii înfăţişează, pe suport de hârtie specială, fotografii de epocă.




Victoria Dragu Dimitriu
Victoria Dragu Dimitriu a fost realizator la Redacţia Culturală a Radiodifuziunii Române. A semnat emisiunile Atlas Cultural, Eminesciana, Bucureşti, istorii scrise şi nescrise, Arhipelagul Bucureşti. A publicat volume de poezie şi romane. Din 2004 încoace, publică o serie de lucrări închinate Bucureştilor, volume de convorbiri cu locuitori ai Capitalei, care aruncă o lumină neaşteptată asupra unor detalii pitoreşti, savuroase şi adeseori importante ale istoriei urbei. Seria s-a bucurat de un succes binemeritat. Poveşti ale doamnelor din Bucureşti, Poveşti ale domnilor din Bucureşti, Alte poveşti ale Doamnelor şi Domnilor din Bucureşti, Poveştile unui Domn din Bucureşti, Doamne şi Domni la răspântii bucureştene, Povestea unei familii din Bucureşti. Grecenii au fost citite cu încântare şi au contribuit nu numai la buna cunoaştere a istoriei Bucureştilor, ci şi la sporirea dragostei locuitorilor pentru acest oraş neiubit şi nedreptăţit.

Pagini: 304
Format: 13 x 20
An apariţie: 2013
ISBN: 978-973-645-572-8 


Volumul poate fi comandat aici: Editura Vremea